|
| |
Начало 2000 года
Про Кларка
Читаю сейчас Кларка - тоже пахарь. Только предыдущего поколения.
Небось про Основателей?
Город и звезды.
Мутная получилась штука. Что-то вроде про морлоков Уэлса, только повеселее.
Переводчик Кубичев. Каждое слово перевел, а все вместе
перевести забыл.
Особенно этим новые переводы страдают. У меня порой создается
впечатление, что переводчики пользуются "Сократом" (даже не "Стилусом", тот
поинтеллигентнее) и потом просто приглаживают текст, чтобы он приобрел хоть
некоторую осмысленность. Не особенно беспокоясь о том, что получилось.
Пески Марса.
Тоже сугубо покорительская вещь. Полетели, основали, проблемы
решили, марсиан нашли и приручили.
А где борения? Где одоления?
На Марс летят будто на службу на трамвае едут.
Большая глубина.
Эта получше и понестандартнее, но тоже давно устарелая
вещь. Как Жюль Верн.
Хотя и переводчик получше. Тут уж ничего не попишешь - после Лема и
Стругацких человечество сильно изменилось. Хотя и хочется сказать, что
поумнело, но опасаяюсь, что только изменилось.
А Кларк - остался в детстве.
Назад
Обложка
Вперед
Реклама в Интернет
|